Siiri oppi hiljattain käsitteen vastakkain. Tätä uutta tapaa ilmaista asioita onkin sovellettu sen jälkeen onnistuneesti (esim. peräkkäin, vierekkäin).
Samaa kielioppirakennetta käytetään tosin ajoittain liiankin innokkaasti:
Isä nosti Siirin autoon takapenkille turvaistuimeen kuskin taakse, jolloin Siiri totesi: “Istutaan takakkain”.
Lapset juoksivat iltavillissään edestakaisin toistensa ohitse Siirin kannustaessa veljeään: “Tule, juostaan ohikkain!”
Samaisen iltavillin aikaan kuultiin myös pyyntö juosta kalakkain, mutta emme koskaan saaneet selville tämän termin tarkempaa määritelmää…
Topias sai uuden junaradan, jota lapset innokkaasti rakentelivat. Veturi ja junan vaunut piti kuulemma laittaa “junakkain”.
June 28th, 2006 at 6.39
Nää Siirin lausahdukset ne sitten jaksaa pistää hymyn kasvoille yhä uudestaan ja uudestaan!
June 28th, 2006 at 12.10
Joo nuo ovat kyllä hauskoja nuo siirin “höpinät”. Yritin itsekin pähkäillä mitä se “kalakkain” voisi tarkoittaa… Hih…